Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Law (general) | | Italian term or phrase: Abkürzung D. St. | Guten Morgen und frohes neues Jahr liebe Kollegen,
ich übersetze gerade einen italienischen Sterbeurkunde. Mein Problemkind Nummer 2 ist wieder eine Abkürzung:
*D. St.* - D. St. Euro 0,52
es wird sich warscheinlich um eine Gebür handeln. Kennt jemand die genaue Bedeutung der Abkürzung?
Vielen Dank und liebe Grüße |
| francesca_dtKudoZ activityQuestions: 29 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 53 Germany
| | Local time: 06:03
|
| | diritti di stato civile | Explanation: eine Art Schreibgebühr für die Urkunde, die aber inzwischen nicht mehr erhoben wird (wenn ich richtig informiert bin). |
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 06:03
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |