Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-18 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / visura | | Italian term or phrase: Socio accomandatario e socio accomandante | Ich wollte eine Bestaetigung von euch bekommen, dass socio accomandatorio mit "Komplementaer" und socio accomandante mit "Kommanditist" uebersetzt wird.
vielen dank |
| | | Selected response from:
Monica Cirinna Local time: 06:03
| Grading comment grazie mille 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |