ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Law (general)

riservati i diritti di prima udienza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:07 Jan 19, 2012
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: riservati i diritti di prima udienza
Es geht um das Protokoll einer Verhandlung.
Der Glaeubiger bitte um Vertagung des Verfahren. Hier den ganzen Satz:

Chiede pertanto un rinvio della procedura per tale fine, *riservati i diritti di prima udienza*.

Ich habe es so ausgedrueckt: unter dem Vorbehalt der Recht auf erstmaliges Erscheinen.

Was denken Sie? Haben Sie einen guten Vorschlag?

Vielen Dank!
Anna Goletti



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: