KudoZ home » Italian to German » Law/Patents

frase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:31 Jan 9, 2003
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: frase
Si tratta di una richiesta di risarcimento danni.
Ecco la frase:
"Tali oneri sono dovuti in ordine alle spese di giustizia che la mia assistita dovrà affrontare per provvedere ad estinguere il procedimento penale a carico del Vostro assistito mediante la remissione della querela ex Artt. 339 - 340 c.p.p."
neith69
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search