23:59 Oct 11, 2001 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Elisabeth Horn Italy Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Zedent o Abgebender >< Übernehmer |
| ||
4 | s.u. |
|
Zedent o Abgebender >< Übernehmer Explanation: Diese Übersetzungen habe ich gefunden im Eurodicautom. Serge L. Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Danke |
s.u. Explanation: Die beiden ( oder beteiligten) Parteien einer Abtretungsurkunde ( auch Übertragungsurkunde) cedente = Zedent cessionario= Zessionar oder Übernehmer Diz. Langenscheidt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.