ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to German » Linguistics

Distanza dalla

German translation: aus ca. 20 Metern Entfernung von der Staatsstraße


20:45 Jun 13, 2008Login or register (free) for more options.
Italian to German translations [Non-PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: Distanza dalla
Il tizio si mise improvvisamente a sparare due colpi *ad una ventina di metri di distanza dalla* strada statale

aus einer Entfernung von ca. 20 Metern von der Straatsstraße (aus)

Das "aus" gehöt wohl nicht dazu oder? Danke!
Brialex
Italy
Local time: 20:30
German translation:aus ca. 20 Metern Entfernung von der Staatsstraße
Explanation:
Ich würde das so ausdrücken, dann hat man nicht das Gefühl, dass da am Ende eventuell noch eine Präposition stehen sollte, die tatsächlich ungeschickt klingt.
Selected response from:

Vera Schladitz del Campo
Italy
Local time: 20:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aus ca. 20 Metern Entfernung von der StaatsstraßeVera Schladitz del Campo


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aus ca. 20 Metern Entfernung von der Staatsstraße


Explanation:
Ich würde das so ausdrücken, dann hat man nicht das Gefühl, dass da am Ende eventuell noch eine Präposition stehen sollte, die tatsächlich ungeschickt klingt.

Vera Schladitz del Campo
Italy
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld
39 mins

agree  Michaela Mersetzky: vielleicht mit "Bundesstraße"?
10 hrs
  -> Hallo Michaela, Staatsstraße ist international verwertbar, während Bundesstraße auf Deutschland bezogen zutreffend wäre, obwohl auch in Deutschland mit "Staatsstraße" alle Landesstraßen bezeichnet werden.

agree  Joan Hass
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Vera Schladitz del Campo


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: