ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Linguistics

rilasciato dalle autorita' competenti

German translation: von den zuständigen Behörden ausgestellt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Jan 29, 2010
Italian to German translations [Non-PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: rilasciato dalle autorita' competenti
Si precisa, che il sig. XXX e' regolamente identificato col suo documento personale (Carta d'identita) rilasciatogli dalle autorita' competenti e scadente il 9 Gennaio 2010

Ho provato a tradurre cosi'....ma essendo una frase molto lunga non so se l'ordine delle parole puo' andare bene....oppure bisogna ancora rigirarla...grazie !!

Es wird zudem klargestellt, dass die Identität von Herrn XXX durch seinen von den zustehenden Behörden am 9 Januar fälligen Personalausweis festgestellt wird.
Stef72
Local time: 06:04
German translation:von den zuständigen Behörden ausgestellt
Explanation:
fällt mir sponta ein

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-01-29 15:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

z.B.

...mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten Personalausweises

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-01-29 15:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

... dass er mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten Personalausweises eindeutig identifiziert wurde...

Wie auch immer du den Satz drehen möchtest, es heißt auf jeden Fall "von den zuständigen Behörden ausgestellt"

Ich bestätige meine erste Vermutung :-)

Buona giornata,

Mi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-29 16:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

scadere = ablaufen und nicht fällig sein :-)

Dunque, io, per allegerire, farei probabilmente cosi:

...dass er mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten Personalausweises, der am 9. Januar abläuft, eindeutig identifiziert wurde...
Selected response from:

Miriam Ludwig
Italy
Local time: 06:04
Grading comment
Grazie 1000 !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5von den zuständigen Behörden ausgestellt
Miriam Ludwig


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
von den zuständigen Behörden ausgestellt


Explanation:
fällt mir sponta ein

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-01-29 15:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

z.B.

...mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten Personalausweises

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-01-29 15:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

... dass er mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten Personalausweises eindeutig identifiziert wurde...

Wie auch immer du den Satz drehen möchtest, es heißt auf jeden Fall "von den zuständigen Behörden ausgestellt"

Ich bestätige meine erste Vermutung :-)

Buona giornata,

Mi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-29 16:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

scadere = ablaufen und nicht fällig sein :-)

Dunque, io, per allegerire, farei probabilmente cosi:

...dass er mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten Personalausweises, der am 9. Januar abläuft, eindeutig identifiziert wurde...

Miriam Ludwig
Italy
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie 1000 !!!
Notes to answerer
Asker: Dunque se ho ben capito la frase dovrebbe essere messa cosi' : dass er mittels seines von den zuständigen Behörden ausgestellten und am 9 Januar fälligen Personalausweises eindeutig identifiziert wurde. Mi puoi confermare ?? Grazie

Asker: Super !! : )


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet
30 mins

agree  Eva Bartilucci
31 mins

agree  Sibylle Gassmann
51 mins

agree  Dragana Molnar M.A.: ;-)
1 hr

agree  Claudia Theis-Passaro: ich finde das auch super! gleich den ganzen Satz geliefert, und das am Freitag ;-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: