Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Italian to German translations [Non-PRO] Law/Patents - Linguistics | | Italian term or phrase: essere di pura circostanza | I convenuti hanno contestato le prove indicate dall'attore, che non hanno alcun valore probatorio e sono di pura circostanza
Die durch den Kläger angegebenen Beweise wurden von den Beklagten bestritten; diese haben nämlich keinerlei Beweiskraft und.......................... |
| Stef72KudoZ activityQuestions: 735 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 06:04
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |