Italian to German translations [Non-PRO] Linguistics | | Italian term or phrase: si sono recati presso l'abitazione | entrambi i convenuti si sono recati presso l'abitazione dell'attore, il sig.xxxx
Beide Beklagten begaben sich bei der Wohnung des Klägers, Herrn xxx |
| Stef72KudoZ activityQuestions: 735 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 06:04
|
| | German translation:zur/in die Wohnung | Explanation: A mio avviso e' semplicemente espresso male in italiano :-)
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-02-10 19:40:07 GMT) --------------------------------------------------
Anzi, ora rileggendo la frase direi proprio "in die Wohnung".
A titiolo informativo: ho votato per il cambiamento della domanda da PRO in NON-PRO. Cerca per cortesia di fare queste considerazioni quando pone le domande :-). Grazie!
Mi |
| Selected response from:
 Miriam Ludwig Italy Local time: 06:04
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |