KudoZ home » Italian to German » Management

Kermesse

German translation: Kirmes, Medienspektakel, hier: (Fach-) Messe,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Kermesse
German translation:Kirmes, Medienspektakel, hier: (Fach-) Messe,
Entered by: Regina Eichstaedter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:52 Oct 29, 2006
Italian to German translations [PRO]
Management
Italian term or phrase: Kermesse
Bilancio delle kermesse intenazionali

(Si tratta di un titolo per un'articolo) Non ho idea cosa possa significare questo termine"kermesse"
Grazie per il Vostra aiuto.

Daniela
Daniela Speranza
Local time: 21:55
Kirmes, Medienspektakel
Explanation:
Non si sa (qui), se si sta parlando di veri "Kirmes" oppure si intende una cosa metaforica come "Medienspektakel"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-10-29 14:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Adesso che vedo la tua spiegazione, direi "Messe" o Fachmesse
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 21:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Kirmes, Medienspektakel
Regina Eichstaedter
5Jahrmarkt
Aennchen
4Messe/AusstellungKatia De Gennar
1s.u.
lorette


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Jahrmarkt


Explanation:
Viene dal francese/lussemburghese ed è un misto fra "mercato" con panchi di vendita di cosa di ogni giorno al pubblico (pentole / pizzi / filo da cucire .... insomma tutto) e lunapark. In alcuni paesi si fà regolarmente (p. es. autunno e primavera).

Aennchen
Germany
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
s.u.


Explanation:
Oder noch "Wohltätigkeitsbasar" ...

BELG, NORD --> Kirmes, Kirchweihfest

Syn. : Wohltätigkeitsball (der) --> Ball, dessen Erlös für wohltätige Zwecke verwendet wird.
Syn. : Wohltätigkeitsveranstaltung (die)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-10-29 14:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

KL-Post: Das Info-Magazin für Deutschsprachige in Malaysia - [ Traduire cette page ]Internationale Wohltätigkeitsveranstaltung der IWA - International Charity Food Fair & Bazaar. Frauenverein lud zum Essen, Spiel und Spaß ein – auch ihre ...
www.kl-post.com.my/index.asp?x=past_editions/articles/chari...

openPR.de - Jersey International Air Display - [ Traduire cette page ]Das Jersey International Air Display ist eine Wohltätigkeitsveranstaltung zur Unterstützung der Royal Air Force. Die Veranstaltung in der St. Aubin’s Bay ...
openpr.de/news/94365/Jersey-International-Air-Display.html


lorette
France
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Kirmes, Medienspektakel


Explanation:
Non si sa (qui), se si sta parlando di veri "Kirmes" oppure si intende una cosa metaforica come "Medienspektakel"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-10-29 14:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Adesso che vedo la tua spiegazione, direi "Messe" o Fachmesse

Regina Eichstaedter
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mumik: sì, eventualmente, per non ripeterti, nella frase d'apertura dell'articolo, puoi sostituire Fachmesse con Autosalon così ti risparmi pure "del settore" www.spiegel.de/fotostrecke/0,5538,1063,00.html
28 mins
  -> grazie!

agree  Martina Frey: Ich denke auch, dass hier (wie auch sonst oft) kermesse als Synonym für fiere benutzt wird, also einfach "Messen" gemeint sind.
1 hr
  -> danke

agree  lorette: also dann :)
3 hrs
  -> ja dann danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Messe/Ausstellung


Explanation:
kermesse, in questo caso, secondo me non è altro che un sinonimo di fiera

Katia De Gennar
Italy
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search