KudoZ home » Italian to German » Marketing

in prospettiva

German translation: (das) in Zukunft Erträge erwirtschaften wird

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in prospettiva
German translation:(das) in Zukunft Erträge erwirtschaften wird
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Nov 12, 2003
Italian to German translations [PRO]
Marketing / Unternehmensbewertung - Ertragswertverfahren
Italian term or phrase: in prospettiva
Kontext:
Il metodo reddituale considera l'azienda come un complesso unitario, in prospettiva, generatore di risultati economici.

Wie würdet ihr "in prospettiva" übersetzen?

Vielen lieben Dank bereits jetzt
Salutoni
Saby
Sabine Wimmer
Local time: 12:15
in Zukunft
Explanation:
... das in Zukunft positive Ergebnisse erwirtschaften wird.

der Zusatz *positive* ist meiner Meinung nach erforderlich. Staat *positive Ergebnisse* ist auch die Übersetzung mit *Erträge* möglich
Selected response from:

Heide
Local time: 12:15
Grading comment
Vielen lieben Dank Euch allen. Habe die Lösung von Heide gewählt, da sie m. E. am besten in den restlichen Kontext paßt, aber naütrlich ginge auch mit der Ausicht auf.
(habe mich auch für Erträge entschieden, gefällt mir besser als positive Ergebnisse).

Danke Euch allen für die Hilfe!!!
Saluti
Saby
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1in ZukunftHeide
3mit der Aussicht auf
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in Zukunft


Explanation:
... das in Zukunft positive Ergebnisse erwirtschaften wird.

der Zusatz *positive* ist meiner Meinung nach erforderlich. Staat *positive Ergebnisse* ist auch die Übersetzung mit *Erträge* möglich

Heide
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1661
Grading comment
Vielen lieben Dank Euch allen. Habe die Lösung von Heide gewählt, da sie m. E. am besten in den restlichen Kontext paßt, aber naütrlich ginge auch mit der Ausicht auf.
(habe mich auch für Erträge entschieden, gefällt mir besser als positive Ergebnisse).

Danke Euch allen für die Hilfe!!!
Saluti
Saby

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit der Aussicht auf


Explanation:
.. oder Chance, ..

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 662
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search