Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / customers feedback sales | | Italian term or phrase: rete e sottorete | L'indice "best performers" rappresenta la media degli indici rilevati in corrispondenza dei dealer che ricadono nel "decile" di scostamento positivo più elevato rispetto alla media di mercato.
Per il calcolo del valore "best performers" la curva di dispersione deve articolarsi su un minimo di 20 dealer leggibili.
UNIVERSO E CAMPIONE (***Rete e sottorete***)
Ampiezza del campione di clienti da intervistare nell’anno:... |
| | | Hauptgebiet und Subbereich /// Netz und Subnetz | Explanation: Ein paar Vorschläge.
Für "rete" evtl auch "Gesamtgebiet" oder -System.
Rete/sottorete bzw. Netz(werk)/Subnetz ist hauptsächlich im IT-Bereich anzutreffen. Wird hier vielleicht absichtlich als Allegorie verwendet.
Hier wird Subbereich in Bezug auf eine Webseite eingesetzt, sinngemäß trifft es IMHO zu:
"...An zweiter Stelle liegt der Subbereich Statistische Daten inklusiveVeröffentlichungskalender 1) mit 2,4 Millionen Seitenaufrufen. ..."
http://www.oenb.at/de/stat_melders/statistische_publika/sons...
|
| Selected response from:
Zea_Mays Italy Local time: 06:05
| Grading comment danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |