Italian to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Kunendienst, Telefonkommunikation | | Italian term or phrase: gratificante | Aus der Schulung für den Kundendienst. Würde "gratificante" an anderer Stelle nicht neben "soddisfacente" aufgezählt werden, hätte ich "befriedigend" gewählt.
Rendere la relazione telefonica per il cliente una
esperienza emotivamente significativa, **gratificante** e risolutiva coerente con i “Valori” del Servizio, l’ “Immagine”, la “Passione”, lo Stile del Brand.
Nochmals vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe. |
| Sabine SchmidtKudoZ activityQuestions: 85 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 203
| | Local time: 06:06
|
| | Selected response from: anisco Germany Local time: 06:06
| Grading comment Gefällt mit auch am besten. Herzlichen Dank an alle! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:   erfüllend
Explanation: ich würde "gratificante" nnicht mit "befriedigend" übersetzen, denn das ist zu wenig und leicht negativ (gerade eben ein wenig mehr als ausreichend). "soddisfacente" ist für meine Begriffe "befriedigend".
Ciao
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |