KudoZ home » Italian to German » Marketing / Market Research

DNA (qui...!)

German translation: Identität

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:12 Jul 5, 2004
Italian to German translations [PRO]
Marketing / Market Research
Italian term or phrase: DNA (qui...!)
Nell’ottica di una lettura trasversale dell’offerta B&B Italia, vengono proposte le novità 2004, dove anche i prodotti Maxalto, pur mantenendo la loro identità progettuale, si integrano con quelli B&B.

Cresce il catalogo B&B Italia, coltivando ***un DNA*** capace di coniugare i grandi numeri del prodotto industriale, con forti contenuti di innovazione e di ricerca, con un approccio quasi artigianale per i dettagli.
Una serie di prodotti, frutto di una ricerca costante, che risponde puntualmente alle esigenze del pubblico.

Non mi viene veramente anche in questo caso nulla di accettabile...

Grazie ancora,
Miriam
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 00:23
German translation:Identität
Explanation:
was hältst Du davon?


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-07-05 14:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch \"Identitätscode\"
Selected response from:

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 00:23
Grading comment
Grazie 1000! Miriam
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Identität
Birgit Elisabeth Horn
3 +1s.u.
Christel Zipfel


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Identität


Explanation:
was hältst Du davon?


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-07-05 14:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch \"Identitätscode\"

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazie 1000! Miriam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: vielleicht auch schlicht und einfach Charakteristik?
2 hrs
  -> ja ,auch; wollte in der Tat auch -zeichnet sich aus durch- vorschlagen
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
dank einer Tradition, die....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2004-07-05 15:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

oder \"der (der Katalog) in der Tradition von XXX ....\"

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: Ersteres...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search