Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / telaio per vetrina | | Italian term or phrase: cristalli Visarm accostati | | Fermavetro compreso di Cristalli Visarm 8.8.2 molato filo lucido e accostati |
| sandrayvonneKudoZ activityQuestions: 284 (none open) ( 2 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 149 Italy
| | Local time: 15:34
|
| | Selected response from:
Johannes Gleim Local time: 15:34
| Grading comment Millle grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 8, 2010 - Changes made by Johannes Gleim: | | Edited KOG entry | sandrayvonne's old entry - "cristalli Visarm accostati" => "Mehrscheiben-Sicherheitsglas" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |