Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Holzbearbeitung | | Italian term or phrase: scorniciatura | Der Text handelt eigentlich von einem Unternehmen aus dem Bereich der Druckluftfertigung. In einem Abschnitt wird aber eine andere Firma beschrieben, die Holzmöbel fertigt:
Dopo lo scarico e l’immagazzinaggio delle merci (principalmente pezzi grezzi di legno e parti metalliche e plastiche che comporranno il prodotto), si passa alla ***scorniciatura*** (piallatura delle superfici) e alle lavorazioni di precisione (foratura e fresatura di alcune superfici su centri di lavoro a controllo numerico),....
IATE sagt "Kehlen", aber im italienischen Text ist als Erklärung "piallatura della superficie = hobeln der Oberfläche" angegeben. Kenne mich leider mit Holzbearbeitung nicht aus, wer kann helfen? |
| Nicole BüchelKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 248 Germany
| | Local time: 15:35
|
| | Selected response from: claudia_berlin Local time: 15:35
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |