Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Italian term or phrase: SUPPORTO ALBERO TRAINO A CUSCINETTO | es handelt sich um Holzverarbeitung.
danke! |
| MORDINAKudoZ activityQuestions: 219 ( 5 open) ( 5 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 377
| Local time: 15:35
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:   ROLLENLAGER FÜR ANTRIEBSWELLE
Explanation: sag ich da jetzt mal ganz vorsichtig. Ich denke: Supporto a cuscinetto per albero traino. Wobei ich mir bei Antriebswelle für albero traino nicht sicher bin ....
-------------------------------------------------- Note added at 17 Min. (2010-10-27 15:06:31 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, nicht gesehen, dass du die Frage geschlossen hattest, bzw. du musst sie genau dann geschlossen haben, als ich die Antwort reingestellt habe ...
| Ulrike Sengfelder Italy Local time: 15:35 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 41
|
| | Notes to answerer
Asker: das hoert sich schon besser an. mal sehen, welche Vorschlaege noch dazu kommen. Danke vorerst:
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |