ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

saldante a freddo a registro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:27 Jan 30, 2011
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Verpackung
Italian term or phrase: saldante a freddo a registro
Ich habe leider mal wieder relativ blind einen Auftrag angenommen, ohne zu sehen, dass einige technischen Begriffe vorkommen. Es geht um lebensmittelgeeignete Schichtstoff-Verpackung und hier dann um die Produktzusammensetzung. Da kommt obiger Ausdruck vor.

Hat hier jemand eine Ahnung, was das sein könnte?

Vielen Dank im Voraus, Bine73
Bine73
Local time: 15:35



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: