KudoZ home » Italian to German » Mechanics / Mech Engineering

prova menomativa/prova non menomativa

German translation: zerstörungsfreie Prüfung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 May 16, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Gussteile/Rennautos
Italian term or phrase: prova menomativa/prova non menomativa
Es geht um eine Normierung für Gussteile

Sia durante la qualificazione prodotto che nel controllo delle forniture, possono essere effettuati controlli su componente che abbia subito prove di tipo non menomativo.

Danke vielmals.
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 09:44
German translation:zerstörungsfreie Prüfung
Explanation:
Also dem Kontext entsprechend würde ich eher auf "zerstörungsfreie Prüfung" tippen ...

für "prove di tipo menomativo" dann halt Zerstörungsprüfungen (kommt das wohl in deinem Text auch vor?) - aber da bin ich mir nicht sicher ...



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 0 min (2005-05-16 18:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

dann sicher zerstörungsfrei und zerstörend (danke Irmgard, ich hatte einen Blackout und kam nicht auf \"zerstörend\"). Meines Erachtens nach hat der Autor des Textes hier in diesem Zusammenhang wohl auch nicht das richtige Wort verwendet, denn von prova + tipo menomativo oder + menomativa keine Spur im Netz.
Selected response from:

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 09:44
Grading comment
Danke vielmals.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1beeinträchtigende/nicht beeinträchtigende Faktoren
Miriam Ludwig
3 +2zerstörungsfreie Prüfung
Ulrike Sengfelder


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
beeinträchtigende/nicht beeinträchtigende Faktoren


Explanation:
viene da "menomato" = beeinträchtigt, verringert

In diesem Kontext würde ich für PROVA = FAKTOREN benutzen:

FREMO Hauptbahn-Betrieb Wagengewichte
... Diese Norm enthält Richtlinien zur Ermittlung der für einen sicheren ...
wenn keine die Kippsicherheit beeinträchtigende Faktoren vorhanden sind. ...
www.hauptbahn.de/Betrieb/masse.htm - 15k - Im Cache - Ähnliche Seiten

[PDF] Wagenmasse
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... Diese Norm enthält Richtlinien zur Ermittlung der für einen sicheren Betrieb
... ne die Kippsicherheit beeinträchtigende Faktoren vorhanden sind. ...
www.mo-na-ko.net/download/NEM302HmotnostVagonuD.pdf - Ähnliche Seiten

[PDF] Emission Control Technology
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... China führt Anfang 2004 die Euro-2-Norm ein. Für Nutzfahrzeuge wurde die ... beeinträchtigende Faktoren sind unter anderem ein höherer Gegendruck und ...
www.corning.com/.../emissions_control_ technology_magazine/translations/2004-1/German.pdf

In rete trovi tanti esempi.

Cioa, Mi

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcello Greco
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
prova di tipo non menomativo
zerstörungsfreie Prüfung


Explanation:
Also dem Kontext entsprechend würde ich eher auf "zerstörungsfreie Prüfung" tippen ...

für "prove di tipo menomativo" dann halt Zerstörungsprüfungen (kommt das wohl in deinem Text auch vor?) - aber da bin ich mir nicht sicher ...



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 0 min (2005-05-16 18:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

dann sicher zerstörungsfrei und zerstörend (danke Irmgard, ich hatte einen Blackout und kam nicht auf \"zerstörend\"). Meines Erachtens nach hat der Autor des Textes hier in diesem Zusammenhang wohl auch nicht das richtige Wort verwendet, denn von prova + tipo menomativo oder + menomativa keine Spur im Netz.

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 157
Grading comment
Danke vielmals.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irmgard Barbieri: Einverstanden, zerstörende / zerstörungsfreie Prüfung
8 mins

agree  Daniela Gardini
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search