KudoZ home » Italian to German » Mechanics / Mech Engineering

chiave a brugola

German translation: Inbusschlüssel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chiave a brugola
German translation:Inbusschlüssel
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 May 21, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Garbasperoni a 2 posti
Italian term or phrase: chiave a brugola
Controllare che non vi siano danni dovuti a negligenza di trasporto; che il corredo della macchina sia completo di:
a) n° 2 chiavi fisse a due gole (13-17 / 19-22 ).
b) n° 1 chiave fissa ad una gola da 24.
c) n° 7 *chiavi a brugola* (2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 – 8-10).
d) n° 1 Cacciavite piatto croce.
e) n° 1 Manuale d’istruzione.
f) n° 1 schema pneumatico.
g) n° 1 schema elettrico.
Befanetta81
Italy
Inbusschlüssel
Explanation:
manche nennen ihn auch Innensechskantschlüssel...ist aber nicht so geläufig...
Saluti
Selected response from:

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 04:36
Grading comment
Danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2commento ... oder: wieder etwas gelernt ;_)
dieter haake
4 +2Imbussschlüssel
Valeria Francesconi
4 +1Inbusschlüssel
Sabina Winkler CAPIRSI
4Winkelschraubendreher
Giuliana Buscaglione


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Winkelschraubendreher


Explanation:
--

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 04:36
Specializes in field
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Inbusschlüssel


Explanation:
manche nennen ihn auch Innensechskantschlüssel...ist aber nicht so geläufig...
Saluti

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57
Grading comment
Danke an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irmgard Barbieri: Si trova scritto come Imbusschlüssel e Inbusschlüssel, ma direi che è più corretto INBUSSCHLÜSSEL (vedi anche diversi dizionari)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Imbussschlüssel


Explanation:
tradotto poco tempo fa (DE>IT)
buon lavoro
vale

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-05-21 12:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

3 Sauger mit **Imbusschlüssel** lösen und abnehmen.

Questo era il testo di partenza, ho messo una *s* di troppo, però qui c\'era una *m*, l\'hoepli riporta invece Inbusschlüssel, google conferma un pò tutte le versioni (anche con 3 s)...però i tedeschi siete voi : )

Valeria Francesconi
Local time: 04:36
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: Inbus- (con la enne)
12 mins

agree  Miriam Ludwig
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
commento ... oder: wieder etwas gelernt ;_)


Explanation:
I n b u s

ist ein Markenname für eine Form von Schraubendreher, nämlich dem Innensechskantschlüssel und der dazu passenden Innensechskantschraube.

Der Name leitet sich ab von der Herstellerfirma Bauer & Schaurte Karcher in Neuss (heute zum Textron Konzern gehörend) und steht für Innensechskantschraube Bauer und Schaurte.

Das umgangssprachlich verwendete
***Imbus***
rührt von einem akustischen Missverständnis her.

didi

dieter haake
Austria
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Francesconi: Danke für die Info!
3 mins

agree  Sabina Winkler CAPIRSI: danke für die Info
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search