KudoZ home » Italian to German » Mechanics / Mech Engineering

messa in battuta

German translation: am Anschlag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:messa in battuta
German translation:am Anschlag
Entered by: Margherita Ferrero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Apr 26, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: messa in battuta
si tratta di diciture quindi prive di contesto purtroppo.
La frasetta è:
Presenza pezzo sulla messa in battuta sporco
Grazie mille :o)
Serena
am Anschlag
Explanation:
la battuta è Anschlag. Dal poco contesto si può intendere che il pezzo che si trova sulla battuta sia sporco
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 11:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1am Anschlag
Margherita Ferrero


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
am Anschlag


Explanation:
la battuta è Anschlag. Dal poco contesto si può intendere che il pezzo che si trova sulla battuta sia sporco

Margherita Ferrero
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Comoglio: Ok Ti ringrazio molto!
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Margherita Ferrero


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2008 - Changes made by Margherita Ferrero:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Apr 26, 2008 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search