Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Science - Mechanics / Mech Engineering / Mahlmaschinen | | Italian term or phrase: Superficie stacciante | Wie würdet ihr "Superficie stacciante" übersetzen? Der Kontext:
Technische Parameter beim Vermahlen
Dauer der Vermahlung. *Superficie stacciante*
Ich gehe davon aus, dass es die Oberfläche eines (siebenden) Geräts ist, das zur Vermahlung genutzt wird, aber "siebende Oberfläche" heißt das doch sicher nicht!?
Danke! |
| SandraSchindlerKudoZ activityQuestions: 26 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0 Germany
| | Local time: 15:37
|
| | Siebfläche | Explanation: oder auch Sieboberfläche
Was hältst Du davon? :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2012-01-21 15:25:03 GMT) --------------------------------------------------
schau mal hier:
http://ip.com/patapp/EP0676416A3
|
| Selected response from:
Heike Steffens Local time: 15:37
| Grading comment Prima, vielen Dank, Heike! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |