GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Jul 2, 2004 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Elektroz�ge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: langnet Italy Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | steuerschrankseitig, schaltschrankseitig |
| ||
3 | s.u. |
|
s.u. Explanation: Könnten es die quadri di commando sein? Dann vielleicht "bei den/der Steuerungen...." Ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
steuerschrankseitig, schaltschrankseitig Explanation: "Redundanzverlust steuerschrankseitig" oder "Steuerschrankseitiger Redundanzverlust - KEINE BEDIENERFÜHRUNG" oder irgendwie sowas... Das "lato quadri" bedeutet hier m.M. nach, daß diese "perdita ridondanza" in der Steuerung vorliegt bzw. in diesem Teil eingetreten ist. Es scheint mir hier aber eher um eine Fehlermeldung und nicht so sehr um einen Befehl zu gehen. Kann das sein? |
| |
Grading comment
| ||