KudoZ home » Italian to German » Medical: Health Care

Alopecia androgenetica der "richtige" Begriff

German translation: anlagebedingter Haarausfall

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:10 Jul 10, 2008
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Italian term or phrase: Alopecia androgenetica der "richtige" Begriff
Es geht um eine Studie über die Wirkung einer Lotion bei Leuten mit Haarausfall.
Zum genannten Begriff habe ich folgende dt. "Übersetzungen" gefunden:

anlagebedingter Haarausfall
erblich oder genetisch bedingter Haarausfall
androgenetischer Haarausfall
androgener Haarausfall

im Grunde alles das gleiche, nur es steht halt schon dick und fett im Titel und ich weiss nicht recht, welchen Ausdruck ich am Besten verwenden soll.

Der Titel lautet wie folgt:
Studio Clinico per la valutazione dell´attività di una lozione tricologica in soggetti affetti da diradamento dovuto ad Alopecia androgenetica e/o defluvium

Danke im Voraus!
Joan Hass
Local time: 17:15
German translation:anlagebedingter Haarausfall
Explanation:
Man spricht im allgemeinen von "anlagebedingtem Haarausfall". Anbei ein nützlicher Link, der über die diversen Formen des Haarausfalls aufklärt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-07-10 14:01:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch der Link (Pfad) mit der Erklärung:
http://www.haarerkrankungen.de/therapie/haarausfall_index.ht...
Selected response from:

Sabine Duwe
Italy
Local time: 17:15
Grading comment
hab es letztlich im Text mit Alopezie übersetzt und nur eingangs in () mit anlagebedingtem Haarausfall, wie bereits von mir angedacht
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1anlagebedingter Haarausfall
Sabine Duwe
4androgenetische Alopezie (Haarmangel oder Haarausfall beim Mann)Ellen Kraus


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anlagebedingter Haarausfall


Explanation:
Man spricht im allgemeinen von "anlagebedingtem Haarausfall". Anbei ein nützlicher Link, der über die diversen Formen des Haarausfalls aufklärt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-07-10 14:01:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch der Link (Pfad) mit der Erklärung:
http://www.haarerkrankungen.de/therapie/haarausfall_index.ht...


    Reference: http://www.haarerkrankungen.de/index.php4
Sabine Duwe
Italy
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
hab es letztlich im Text mit Alopezie übersetzt und nur eingangs in () mit anlagebedingtem Haarausfall, wie bereits von mir angedacht
Notes to answerer
Asker: da auch Frauen dabei waren, passt das wohl besser, danke für den link.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
androgenetische Alopezie (Haarmangel oder Haarausfall beim Mann)


Explanation:
in androgenetisch steckt das gr.Wort andros = Mann

Ellen Kraus
Austria
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Drum gefällt mir diese Bezeichnung eigentlich nicht so ganz, denn an der Studie waren auch Frauen beteiligt..... also doch eher erblich?? gar nicht so einfach, aber interessant.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 10, 2008 - Changes made by DDM:
Language pairEnglish to German » Italian to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search