KudoZ home » Italian to German » Medical (general)

urgente (ecografia / urine/ ematogramma)

German translation: dringend durchzuführen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:urgente (ecografia / urine/ ematogramma)
German translation:dringend durchzuführen
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Mar 16, 2008
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Befund / Untersuchungen
Italian term or phrase: urgente (ecografia / urine/ ematogramma)
In einem Befund nach einem Unfall steht bei Accertamenti consigliati:
Ecografia sacrale urgente, ed urine urgente, ematogramma urgente
N. B. da rivedere in caso di acertazioni ecografiche e/o delle urine d'urgenza
Wie darf ich dieses urgente verstehen?
Handelt es sich hier um Schnelluntersuchungen die angeordnet werden (Urinschnelltest - Schnelltest Blutbild etc.) oder aber um die Anweisung, dass diese dringeng gemacht werden sollen (der Patient wurde nach Unfall in den Pronto Soccorso eingeliefert)
Lieben Dank schon mal für Eure Hilfe und liebe Grüße
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 19:52
dringend durchzuführen
Explanation:
'Habe eben mit dem in der anderen Antwort zitierten Freund/Arzt gesprochen, der mir versichert hat, dass hier URGENTE im Sinn von "dringend durchzuführen" benutzt wurde.

'Hoffe das hilft dir weiter!

Mi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 17:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

oder aber "dringend erforderlich", wie im folgenden Beispiel:

Venenzentrum Berlin-Adlershof... Nachlassen der Nierenfunktion - hier ist diese Untersuchung dringend erforderlich. ... Auch hier ist die rechtzeitige Untersuchung mittels Ultraschall ...
www.venenzentrum-adlershof.de/40615.html?*session*id*key*=*... - 26k
Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 19:52
Grading comment
Danke auch hierfür :-)
Liebe Grüße und gute Besserung gegen die "mezza emicrania"
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1dringend durchzuführen
Miriam Ludwig


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dringend durchzuführen


Explanation:
'Habe eben mit dem in der anderen Antwort zitierten Freund/Arzt gesprochen, der mir versichert hat, dass hier URGENTE im Sinn von "dringend durchzuführen" benutzt wurde.

'Hoffe das hilft dir weiter!

Mi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 17:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

oder aber "dringend erforderlich", wie im folgenden Beispiel:

Venenzentrum Berlin-Adlershof... Nachlassen der Nierenfunktion - hier ist diese Untersuchung dringend erforderlich. ... Auch hier ist die rechtzeitige Untersuchung mittels Ultraschall ...
www.venenzentrum-adlershof.de/40615.html?*session*id*key*=*... - 26k


Miriam Ludwig
Germany
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 81
Grading comment
Danke auch hierfür :-)
Liebe Grüße und gute Besserung gegen die "mezza emicrania"
Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
12 mins
  -> Danke dir, Beate!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search