ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Medical (general)

sottili ragnatele

German translation: Besenreiser


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sottili ragnatele
German translation:Besenreiser
Entered by: Doris Else Lange
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 Feb 16, 2011
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: sottili ragnatele
La perdita della bellezza e del benessere della pelle è legata ad inestetismi quali: rilassamento, rughe, sottili ragnatele...
Chiara Massa
Italy
Local time: 15:39
Besenreiser
Explanation:
das kleine feine Äderchen, die im Gesicht, an den Beinen auftreten können.

hier italienisch:http://www.farmacoecura.it/malattie/vene-varicose-capillari-...

hier deutsch:
http://www.medizin.de/ratgeber/themen-a-z/b/besenreiser-gesi...
oder:
http://de.wikipedia.org/wiki/Besenreiser
Selected response from:

Doris Else Lange
Italy
Local time: 15:39
Grading comment
Danke schön!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Besenreiser
Doris Else Lange
2Krähenfüße
Claudia Theis-Passaro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Krähenfüße


Explanation:
ein Spontaneinfall, vielleicht ist das damit gemeint?

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2011-02-16 10:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Hier findet sich noch eine Erklärung davon:
http://www.beauty-arzt.de/falten/behandlung/augenfalten/krae...


Example sentence(s):
  • Als Krähenfüße bezeichnet man umgangssprachlich die kleinen Fältchen am äußeren Augenrand.

    Reference: http://www.ratschlag24.com/index.php/kraehenfuesse-jeder-bek...
Claudia Theis-Passaro
Germany
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisa Wagner: Krähenfüße = zampe di gallina
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Besenreiser


Explanation:
das kleine feine Äderchen, die im Gesicht, an den Beinen auftreten können.

hier italienisch:http://www.farmacoecura.it/malattie/vene-varicose-capillari-...

hier deutsch:
http://www.medizin.de/ratgeber/themen-a-z/b/besenreiser-gesi...
oder:
http://de.wikipedia.org/wiki/Besenreiser

Doris Else Lange
Italy
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke schön!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: ich glaube, dass dies damit gemeint ist
5 mins
  -> danke

agree  Elisa Wagner
6 mins
  -> danke

agree  Michaela Mersetzky
42 mins
  -> danke

agree  Claudia Theis-Passaro: ja, das scheint mir auch besser zu passen als meine Krähenfüße ;-)
2 hrs
  -> :) danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2011 - Changes made by Doris Else Lange:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: