Italian to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Neurochirurgie | | Italian term or phrase: parenchima encefalico | Hirngewebe???
"L'esame non dimostra immagini di lesioni focali del paranchima encefalico sopra o sottotentoriale. "
Mir stellt sich auch die Frage, ob ich "fokale Läsionen" lassen kann und ob sopra o sottotentoriale wirklich "infra- und supratenotorial" heißt...also im Ganzen: "... zeigt keine fokalen Läsionen des infra- oder supratentoriellen Hirngewebes".
Geht das? Danke für Eure Hilfe! |
| Andrea HKudoZ activityQuestions: 79 (none open) ( 15 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 58 Italy
| | Local time: 15:39
|
| | Hirnparenchym | Explanation:
-
-------------------------------------------------- Note added at 6 Min. (2011-02-28 09:55:29 GMT) --------------------------------------------------
supratentoriell und infratentoriell |
| Selected response from: Mimmy Local time: 15:39
| Grading comment grazie mille! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Hirnparenchym
Explanation:
-
-------------------------------------------------- Note added at 6 Min. (2011-02-28 09:55:29 GMT) --------------------------------------------------
supratentoriell und infratentoriell
| Mimmy Local time: 15:39 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 12
|
| | | Notes to answerer
Asker: danke mimmy, keine ahnung, warum ich's umgedreht hatte...
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |