ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Medical (general)

coloboma irideo ore 10:00 - 11:00

German translation: Iriskolobom bei \"10-11 Uhr\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:coloboma irideo ore 10:00 - 11:00
German translation:Iriskolobom bei \"10-11 Uhr\"
Entered by: Angela Berger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 May 11, 2011
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Augenheilkunde
Italian term or phrase: coloboma irideo ore 10:00 - 11:00
Bericht einer augenärztlichen Untersuchung "Visita oculistica per prescrizione protesi". Hier mal der Ausschnitt:

"Occhio destro: Esiti di ferita perforante della cornea; Leucoma corneale completo con neovascolarizzazione superficiale; coloboma irideo *ore 10:00 - 11:00*. Cataratta complicata; neovascolarizzazione iridea; glaucoma neovascolare F.O. non si esplora Vn:spento.

Ich weiß, was ein coloboma irideo ist, aber ich verstehe überhaupt nicht, was die Uhrzeit dahinter zu sagen hat??

Kann mir das jemand erklären?

Vielen Dank im Voraus!!!!
Angela Berger
Spain
Local time: 15:39
Iris Position
Explanation:
Ich denke es geht um die Position des Iris, die mit den Uhrzeiger vergleicht ist.
Selected response from:

giuliacordelli
Local time: 15:39
Grading comment
Vielen Dank!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Iris Positiongiuliacordelli


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Iris Position


Explanation:
Ich denke es geht um die Position des Iris, die mit den Uhrzeiger vergleicht ist.

giuliacordelli
Local time: 15:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Vielen Dank!!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, du hast Recht! Es geht tatsächlich um die Position des Kolomboms, also des Spalts. Ich habe es so gefunden: "Iriskolombom bei 12 Uhr", das passt auch genau zu meinem Text.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: