KudoZ home » Italian to German » Other

in accordo con

German translation: in Übereinstimmung mit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in accordo con
German translation:in Übereinstimmung mit
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 May 19, 2005
Italian to German translations [Non-PRO]
Other
Italian term or phrase: in accordo con
Le strutture sismo-resistenti in acciaio possono essere distinte nelle seguenti tipologie strutturali il loro comportamento sotto azioni orizzontali:....

Banale Frage, habe aber Schwierigkeiten...... *gemäß*?
Befanetta81
Italy
in Übereinstimmung mit
Explanation:
in questo contesto!

Nei manuali ed amici vari lo trovi spessissimo cosi!

Ciao, Mi

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-05-19 09:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

Schreiber Stahlbau - Verkehrsfluss/Rampenanordnung... Stützen und Deckenträger werden in Übereinstimmung mit den Abmessungen der Stellplätze festgelegt. ... Schreiber Stahlbau GmbH Düsseldorfer Straße 52-58 ...
www.schreiberstahlbau.de/leistungen/ parkhaeuser_paletten/planung/verkehrsfluss.html

Ernst und Sohn - Zeitschriften... Formelzeichen sollen in Übereinstimmung mit den maßgebenden Normen ... [3] Hass, R., Meyer-Ottens, C., und Richter, E.: Stahlbau-Brandschutz-Handbuch. ...
www.wiley-vch.de/ernstsohn/zeitschriften/ betonstahl/autorenhinweise.html - 27k - 17. Mai 2005

Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 16:52
Grading comment
Danke (wie immer)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2in Übereinstimmung mit
Miriam Ludwig
4 +1je nachMaurizio Foroni
3nach
Peter Gennet
3auf der Basis
Stefano77


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
je nach


Explanation:
Secondo me significa "in base a"

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-19 09:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

oppure \"a seconda del\"
...je nach ihrem Verhalten...

Maurizio Foroni
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf der Basis


Explanation:
"Auf der Basis" con il genitivo. Un'altra opzione, ciao!

Stefano77
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
in Übereinstimmung mit


Explanation:
in questo contesto!

Nei manuali ed amici vari lo trovi spessissimo cosi!

Ciao, Mi

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-05-19 09:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

Schreiber Stahlbau - Verkehrsfluss/Rampenanordnung... Stützen und Deckenträger werden in Übereinstimmung mit den Abmessungen der Stellplätze festgelegt. ... Schreiber Stahlbau GmbH Düsseldorfer Straße 52-58 ...
www.schreiberstahlbau.de/leistungen/ parkhaeuser_paletten/planung/verkehrsfluss.html

Ernst und Sohn - Zeitschriften... Formelzeichen sollen in Übereinstimmung mit den maßgebenden Normen ... [3] Hass, R., Meyer-Ottens, C., und Richter, E.: Stahlbau-Brandschutz-Handbuch. ...
www.wiley-vch.de/ernstsohn/zeitschriften/ betonstahl/autorenhinweise.html - 27k - 17. Mai 2005



Miriam Ludwig
Germany
Local time: 16:52
Native speaker of: German
PRO pts in category: 295
Grading comment
Danke (wie immer)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: wörtlich aber treffend;-)
14 mins
  -> beh, qualche volta si puo' :-)... Grazie

agree  Stefano77
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nach


Explanation:
... können nach ihrem Verhalten ... in die ... Typologien eingeteilt werden.
würde ich vorschlagen

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-19 09:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: ihrem Verhalten ... entsprechend

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 27 mins (2005-05-20 08:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

habe noch einen anderen Vorschlag: *anhand*

ganz grob: Die Stahlkonstruktionen werden anhand ihres Verhaltens in Kategorien eingeteilt.



Peter Gennet
Austria
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search