KudoZ home » Italian to German » Other

ricordi raccontati al bar

German translation: Erinnerung (Gedanken) erzählen/austauschen an der Theke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:33 Jun 24, 2005
Italian to German translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: ricordi raccontati al bar
Jedes Mal, wenn ich auf diesen Ausdruck treffe, habe ich Knörze. In der Schweiz wäre es der Stammtisch - passt aber nicht. Bar ist irgendwie auch nicht das Richtige.
Habt ihr eine Idee, wie ich das rüberbringen kann?
Danke
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 16:37
German translation:Erinnerung (Gedanken) erzählen/austauschen an der Theke
Explanation:
"bar" steht oft für "Theke".
Da du keinen Kontext nennst, wäre das eine Möglichkeit.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 16:37
Grading comment
Vielen Dank euch allen. Ich habe die "Erinnerungen und Gedanken" in den schlussendlich umgemodelten Text eingebunden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Kneipenerinnerungen
dieter haake
3 +1Erinnerung (Gedanken) erzählen/austauschen an der Theke
Aniello Scognamiglio
4gemütlicher PlauschClaudia Franzese
2Biertischgespräche über damals/früher/alte Zeiten
Martina Frey


Discussion entries: 9





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Erinnerung (Gedanken) erzählen/austauschen an der Theke


Explanation:
"bar" steht oft für "Theke".
Da du keinen Kontext nennst, wäre das eine Möglichkeit.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Grading comment
Vielen Dank euch allen. Ich habe die "Erinnerungen und Gedanken" in den schlussendlich umgemodelten Text eingebunden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rindlisbacher
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kneipenerinnerungen


Explanation:
kommt drauf an, wo der Text hingeht

oder Thekengespräche

oder ...


didi

dieter haake
Austria
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Elisabeth Horn
42 mins

neutral  Claudia Franzese: obwohl ich finde, dass die Kneipenerinnerungen auch leicht missverständlich sein können . oder ?
2 hrs
  -> klar - sonst hätte die Gute auch nicht diese Schwierigkeiten damit
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gemütlicher Plausch


Explanation:
So würde ich den täglichen Schwatz in der Dorfbar am ehesten charakterisieren

Claudia Franzese
Germany
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Biertischgespräche über damals/früher/alte Zeiten


Explanation:
Ich muss doch auch noch meinen Senf dazu geben, wenn mir schon was dazu einfällt.

Martina Frey
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search