KudoZ home » Italian to German » Other

VV.F.

German translation: Feuerwehr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:VV.F.
German translation:Feuerwehr
Entered by: Nicole Maina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:12 Sep 12, 2006
Italian to German translations [Non-PRO]
Other
Italian term or phrase: VV.F.
2) Durata convenzionale di sviluppo dell'incendio :
Occorre stabilire la durata convenzionale prevista di sviluppo dell'incendio attraverso il tempo di allarme e il tempo di intervento, così definiti:
- Tempo di allarme Ta (in funzione della presenza dell'impianto automatico di rilevazione

Con Impianto automatico di rilevazione Ta (min) = 0 min
Senza un Impianto automatico di rilevazione Ta (min) = 5 min
- Tempo d'intervento Ti (in funzione del tempo di intervento per iniziare lo spegnimento)

Squadra aziendale o impianto automatico
Ti = 5 min
VV.F. vicini Ti = 10 min
VV.F. mediamente distanti Ti = 15 min
VV.F. distanti Ti = 20 min
Befanetta81
Italy
Feuerwehr
Explanation:
VV.F. = vigili del fuoco, come contesto ci siamo...
Selected response from:

Nicole Maina
Italy
Local time: 15:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Feuerwehr
Nicole Maina


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Feuerwehr


Explanation:
VV.F. = vigili del fuoco, come contesto ci siamo...

Nicole Maina
Italy
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
2 mins

agree  Margherita Ferrero: certamente!
2 mins

agree  Martina Frey
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2006 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
LevelPRO » Non-PRO
Sep 12, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search