KudoZ home » Italian to German » Other

tempi lunghi prettamente per motivi politici

German translation: Schwerfälligkeit des politischen Systems

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:11 Mar 1, 2002
Italian to German translations [PRO]
Italian term or phrase: tempi lunghi prettamente per motivi politici
Sempre lo stesso testo di riciclaggio di rifiuti.
Ecco il contesto:
A nostro parere il nodo della questione non risiede tanto nella fattibilita' tecnica e nella messa a punto di u tale impianto ma pittosto NEI TEMPI LUNGHI; PRETTAMENTE PER MOTIVI POLITIC NECESSARI PER PROPORRE E ATTUARE LE MODIFICHE STURTURALI E ORGANIZZATIVE DELL'ATTUALE SISTEMA DI RACCOLTA DEI RIFIUTI.
Pare ch abbia il cervello offuscato oggi, non mi vien niente per "tempi lunghi prettamente per motivi politici".Per me intendono lungaggini burocratici o mi sfugge qualcosa?
GRAZIE INFINITE :)))
italia
Germany
Local time: 12:03
German translation:Schwerfälligkeit des politischen Systems
Explanation:
... besteht das Problem eher darin, dass es aufgrund der Schwerfälligkeit des politischen Systems sehr langwierig ist, strukturelle und organisatorische Änderungen des derzeitigen Abfallwirtschaftssystems vorzuschlagen und umzusetzen.
Selected response from:

Bettina Thiel
Germany
Local time: 12:03
Grading comment
Sehr gute Lösung. Vielen lieben Dank:)))
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Schwerfälligkeit des politischen Systems
Bettina Thiel
4besteht die Hauotschwierigkeit nicht so sehr in …
schmurr
4 -1v.sottoxxxpgp
2altra variante...
Giuliana Buscaglione


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
besteht die Hauotschwierigkeit nicht so sehr in …


Explanation:
… sondern, darin, dass die nötigen Formalitäten, um … , sehr viel Zeit in Anspruch nehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 11:41:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Haupt… of course

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 12:59:30 (GMT)
--------------------------------------------------

almeno per proporre non serve un consenso penso

schmurr
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 547
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
v.sotto


Explanation:
aus rein politischen Gründen lange Zeiten

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 11:54:00 (GMT)
--------------------------------------------------

posso essere d\'accordo con \"i tempi lunghi\", nella seconda parte della frase viene però posto l\'accento sul fatto che sono i motivi politici (consenso dei gruppi politici)che rendono lunghi i tempi

xxxpgp
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  schmurr: "politisch" non è chiaro, "lange Zeiten" non mi è familiare
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Schwerfälligkeit des politischen Systems


Explanation:
... besteht das Problem eher darin, dass es aufgrund der Schwerfälligkeit des politischen Systems sehr langwierig ist, strukturelle und organisatorische Änderungen des derzeitigen Abfallwirtschaftssystems vorzuschlagen und umzusetzen.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 196
Grading comment
Sehr gute Lösung. Vielen lieben Dank:)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BBruno
1 hr

agree  schmurr: pas mal!
1 hr

agree  Ulrike Sengfelder: gefällt mir gut
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
altra variante...


Explanation:
Ciao,

solo un'altra variante:

.......nicht in der technischen Verwirklichung, sonder eher in dem langen zu durchlaufenden Weg der rein politisch-bürokratischen Instanzen zur strukturellen und organisatorischen Änderung des heutigen Müllsammelsystems.......

uhm, ...schwerfällig, wie sonst der obige italiensiche Satz :-((((


Giuliana



Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 12:03
PRO pts in pair: 619
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search