KudoZ home » Italian to German » Other

cartigli

German translation: Zierrahmen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Cartigli
German translation:Zierrahmen
Entered by: conny.bach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Mar 5, 2002
Italian to German translations [PRO]
Italian term or phrase: cartigli
abitazioni a pilastri sormontate da eleganti CARTIGLI.
cartigli sono Schriftrollen, ma in questo contsto non torna. Mi potete aiutare? Grazie, Conny
conny.bach
Local time: 08:18
Kartusche,
Explanation:
oder Zierrahmen, oft um Wappen.
in Renaissance und Barock -
sagt mein Lexikon der Baustilkunde.

Ich hoffe, das hilft


didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 08:18
Grading comment
Hat geholfen, grazie mille!
COnny
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Kartusche,
dieter haake
5siehe unten
Ulrike Sengfelder
4Schrifttafeln
swisstell


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schrifttafeln


Explanation:
??

swisstell
Italy
Local time: 08:18
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 412
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
siehe unten


Explanation:
leider kann ich dir nicht mit einer genauen Übersetzung weiterhelfen, der gute alte Sansoni sagt jedoch: 1) Schriftrolle als Ornament 2) Papierstreifen und dann habe ich auf einer Website noch Folgendes gefunden:
"I cartigli illustrati rappresentano dei bozzetti graficamente ottenuti utilizzando pigmenti e leganti naturali; alcuni di questi sono stati scelti per realizzare dei pannelli decorativi in un allestimento di camere per bambini"

Vielleicht hilft's ja....

Vielleicht könntest du ja so etwas schreiben "mit eleganten papierstreifenähnlichen Ornamenten", ... aber klingt irgendwie seltsam....





--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 20:26:09 (GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerade den \"vollen\" Balken bei \"confidence\" - das sollte nicht so sein... es war \"I am guessing\"....

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 08:18
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1578
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kartusche,


Explanation:
oder Zierrahmen, oft um Wappen.
in Renaissance und Barock -
sagt mein Lexikon der Baustilkunde.

Ich hoffe, das hilft


didi

dieter haake
Austria
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1546
Grading comment
Hat geholfen, grazie mille!
COnny

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: magari Emblem(gr. Einlegearbeit) se non c'è uno stemma, ma un Sinnbild con un significato preordinato
1 hr
  -> OK - danke und ciao, didi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search