08:05 Jul 11, 2002 |
Italian to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giuliana Buscaglione United States Local time: 22:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (Gewährung von) Beihilfen im XYsektor |
|
(Gewährung von) Beihilfen im XYsektor Explanation: Servus Uli, Der ausdruck kommt in den unterschiedlichsten Mitteilungen und Bekanntmachungen vor, z.B. DE: (Amtsblatt der Eur. Gemeinsch.) 1999/C 50/088), Betrifft: Einhaltung der Auflagen der Europäischen Kommission für die Gewährung von Beihilfen im --sektor; IT: Oggetto: Rispetto delle indicazioni della Commissione europea per la concessione di aiuti al settore --- Giuliana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.