09:00 Jul 17, 2002 |
Italian to German translations [Non-PRO] / commerciale | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rodesio | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Kopie des Lieferscheins |
| ||
5 | Kopie des Zustellnachweises |
| ||
5 | vom Kunden unterschriebene Rechnungskopie |
| ||
3 | Kopie der Zustellungsurkunde |
|
Kopie des Zustellnachweises Explanation: Auguri, Nikolaus Reference: http://www.fedex.com/ch_deutsch/about/benefits.html?link=4 Reference: http://www.fedex.com/ch_italiano/about/benefits.html?link=2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kopie der Zustellungsurkunde Explanation: Kommt mir gebräuchlicher vor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kopie des Lieferscheins Explanation: quando si consegna una merce il ricevente firma la bolla di consegna, la quale firma vale come prova che la merce è stata accettata, per cui mi sembrerebbe più commerciale "Lieferschein" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |