ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to German » Other

traduzione simultanea leggera

German translation: Flüsterdolmetschen


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:traduzione simultanea leggera
German translation:Flüsterdolmetschen
Options:
- Contribute to this entry

11:06 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-13 17:05:59 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to German translations [PRO]
Other / Übersetzungs- und Dolmetscherdienste
Italian term or phrase: traduzione simultanea leggera
Eine Simultanübersetzung, die
"leggera" ist, i.S.v. "leicht", also "einfach"?

Vielen Dank im Voraus für etwaige Hilfestellung/-en!

Andreas
Andreas Velvet
Italy
Local time: 00:35
Flüsterdolmetschen
Explanation:
Vielleicht ist das gemeint?
http://www.konferenztechnik.de/lexikon/f/fluesterdolmetschen...

Möglicherweise geht es aber auch nur um ein "mobiles", weitgehend geräteunabhängiges Dolmetschen.
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 00:35
Grading comment
..ja, hab mich für das "mobil" entschieden!
Grazie ancora!

Andreas
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2FlüsterdolmetschenZea_Mays
Summary of reference entries provided
Paola Manfreda

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Flüsterdolmetschen


Explanation:
Vielleicht ist das gemeint?
http://www.konferenztechnik.de/lexikon/f/fluesterdolmetschen...

Möglicherweise geht es aber auch nur um ein "mobiles", weitgehend geräteunabhängiges Dolmetschen.

Zea_Mays
Italy
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47
Grading comment
..ja, hab mich für das "mobil" entschieden!
Grazie ancora!

Andreas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paola Manfreda: è la stessa cosa di prima, leggera significa senza cabina, per Flüsterdolmetschen, Stadtführungen, Werksbesichtigungen, also ohne Dolmetschkabine
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference

Reference information:
L'impianto in radiofrequenza (bidule) è lo standard per la *traduzione simultanea leggera*. Si tratta di una soluzione efficace quanto quella tradizionale a raggi infrarossi, ma più versatile in quanto, utilizzando le onde radio, non necessita di postazioni fisse, cablaggi e persino dell’elettricità. Si tratta di una soluzione più economica, adatta ad ambienti nei quali non sia possibile o conveniente installare impianti a raggi infrarossi.

La Vox Tours è la prima azienda in Italia specializzata nel noleggio del sistema cosiddetto bidule per traduzione simultanea leggera in radiofrequenza

PRATICAMENTE È LA STESSA COSA DELLA TUA PRECEDENTE DOMANDA (traduzione bidule ...)


    Reference: http://www.abtsi.com/Servizi-di-interpretariato/impianti-int...
Paola Manfreda
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: