Italian to German translations [PRO] / Segelboot | | Italian term or phrase: strozzascotte | Es geht um die Ausstattung eines Segelboots:
4 bozzelli rinvio drizze e 6 strozzascotte per le drizze.
Für "bozzelli rinvio drizze" habe ich "Seilblöcke zum Umlenken der Fallen", kann das stimmen? Für "strozzascotte" habe ich nichts gefunden (scotta=Schot). |
| Antje LückeKudoZ activityQuestions: 820 ( 4 open) ( 26 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 202 Germany
| | Local time: 12:52
|
| | Schotklemme | Explanation: Beim Schot handelt es sich um die Leine, mit der dem Segel die zweckmäßige Stellung zum Wind gegeben wird.
Die Schotklemme dient zum einklemmen des Seils, um es in einer bestimmten Position zu halten. |
| Selected response from:
 Miriam Ludwig Italy Local time: 12:52
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence: 
5 hrs confidence: peer agreement (net): +2 Schotklemme
Explanation: Beim Schot handelt es sich um die Leine, mit der dem Segel die zweckmäßige Stellung zum Wind gegeben wird.
Die Schotklemme dient zum einklemmen des Seils, um es in einer bestimmten Position zu halten.
| | | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |