ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Other

corpi morti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:19 Nov 5, 2011
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Capitolato Generale d’Appalto
Italian term or phrase: corpi morti
Worum geht es bitte bei den *corpi morti*?
Hier hat doch niemand *Leichen im Keller*, oder?!
Es geht um eine Fa., die Gas-Pipelines verlegt...
Grazie mille

h) messa a disposizione, se esistenti e disponibili, di corpi morti per l’ancoraggio degli
stralli e controventature delle apparecchiature di sollevamento, in posizione e nelle
misure stabilite di concerto con l’Appaltatore, ma con l’esclusione di ogni e qualsiasi
responsabilità per la Committente in ordine alla loro utilizzazione da parte del
medesimo;

m) montaggio, smontaggio ed eventuali spostamenti, in prossimità dell’area di lavoro,
di piccole baracche secondarie, atte alla sola custodia di materiali ed attrezzature;
n) fornitura di corpi morti, se non disponibili da parte della Committente;
o) campionature, prove ed esperimenti atti a determinare l’idoneità e la scelta dei materiali e manufatti, approvvigionati o da pprovvigionare da parte dell’Appaltatore.
Capirsi
Germany
Local time: 15:42


Summary of answers provided
3 +1Ankerblock
dtl
3 +1feste (unbewegliche) VerankerungenJoan Hass
3Blöcke
Regina Eichstaedter
3Verankerungspositionenbelitrix
3Bojensteine
Doris Else Lange


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
feste (unbewegliche) Verankerungen


Explanation:

Gli ancoraggi Manta Ray sono dei sistemi di ancoraggio marino a scomparsa che possono essere usati come ancoraggi di boe d’ormeggio e segnalazione, ancoraggi di pontili galleggianti, bloccaggio reti di protezione, fissaggio pipelines, bloccaggio scogliere artificiali; in pratica questi ancoraggi sostituiscono appieno il tradizionale ancoraggio con corpi morti in calcestruzzo.
http://www.abysslab.com/ancoraggi.html

hier werden andere Methoden angewandt
bisher wurden immer schwere Zement- oder Betonblöcke verwendet
die je nach Bedarf unter Umständen entsprechend groß ausfielen

ich denke diese sind mit corpi morti gemeint


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-11-05 17:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

ps.: ich kenne es aus meinen Taucherzeiten...
irgendwann wurden -endlich- fixe Verankerungen angelegt, an denen die Schiffe fest machen konnten, statt ständig neu den Anker auf die Korallen zu werfen...
--es gab diese Blöcke damals (corpo morti) -- immerhin

inzwischen gibt es wohl die Manta Ray Methode oder andere ähnliche, weniger auffällig, aber ebenso sinnig

Joan Hass
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix: ich habe Deinen Vorschlag nur abgewandelt.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bojensteine


Explanation:
http://www.police.be.ch/police/de/index/ueber-uns/ueber-uns/...

Doris Else Lange
Italy
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verankerungspositionen


Explanation:
Noch ein Vorschlag zur Güte.

belitrix
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ankerblock


Explanation:
corpo morto è un peso fine a se stesso, senza fissaggio che fa da controforza. Gegengewicht

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-11-05 20:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.coperturasicura.toscana.it/percorso-accesso-trans...


--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-11-05 21:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

anche Anschlageinrichtungen
http://www.suva.ch/startseite-suva/praevention-suva/arbeit-s...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-11-05 21:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mugler.de/v2/de/netze-der-telekommunikation/wartu...


dtl
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: klingt gut!
13 hrs
  -> Danke, Regina!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Blöcke


Explanation:
I corpi morti sono dei manufatti in cemento che con il loro peso permettono alle imbarcazioni di ancorarvisi.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-11-05 16:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht auch Klötze oder Zementblöcke...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-06 08:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

siehe Text: corpi morti per l’ancoraggio > Blöcke für die Verankerung

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-06 08:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Die Frage betraf nur die "corpi morti"


    Reference: http://www.tecnoreef.it/
Regina Eichstaedter
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: