KudoZ home » Italian to German » Other

multipli d'autore

German translation: eine Serie gezeichneter "Einzel"-Stücke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:23 Jan 25, 2004
Italian to German translations [PRO]
Italian term or phrase: multipli d'autore
Es geht um eine neue Modekollektion. Beschrieben wird die Philosophie, die dem Entwurf der Kollektion zugrunde liegt (ein ewiges Blabla...) ... praktisch ist jedes Stück ein Einzelstück, weil es nummeriert ist ...

Un piccolo grande sforzo di questa collezione per proporre "multipli d'autore" da indossare e da riconoscere inserendoli così in un contesto più ampio rispetto alle attuali collezioni di moda.

"Multipli" deswegen, weil die Stücke ja "augenscheinlich" gleich sind, aber durch die Nummerierung dann Einzelstücke werden. Praktisch sind es "unterzeichnete Kopien" ... (im weitesten und "unelegantesten" Sinn ausgedrückt).


Mir will und will dazu nichts G'scheites einfallen ...

Vielleicht hat ja jemand einen sonntäglichen Geistesblitz?

Danke für alle Tipps und Denkanstöße!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 07:48
German translation:eine Serie gezeichneter "Einzel"-Stücke
Explanation:
der gewollte Widerspruch in sich

didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 07:48
Grading comment
Vielen Dank! auch den Kolleginnen!


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2eine Serie gezeichneter "Einzel"-Stücke
dieter haake
4s.u.
Miriam Ludwig
2Künstlerische Mehrfach-Einzelstücke
verbis


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
eine Serie gezeichneter "Einzel"-Stücke


Explanation:
der gewollte Widerspruch in sich

didi

dieter haake
Austria
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1546
Grading comment
Vielen Dank! auch den Kolleginnen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella
17 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
... diese Kollektion, deren Teile durch die Numerierung/Signierung seitens des Designers zu Einzelstücken werden...

Vielleicht so...???

Salutoni, Mi

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 07:48
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2748
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Künstlerische Mehrfach-Einzelstücke


Explanation:
Ihr koennt ja ruhig lachen ;.)))))))))))

verbis
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search