| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | vasca ecologica di contenimento | | German translation: | Auffangwanne | | Entered by: | langnet |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to German translations [PRO] Other | | Italian term or phrase: di contenimento | vasche ecologiche *di contenimento* per fusti, contenitori ecologici, bacinelle in plastica, cassette in plastica.
Grazie |
| | | Auffangwannen | Explanation: Das "ecologico" ist hier m.M. nach witzlos und überflüssig. "Auffangwannen" werden in diesem Sinne immer dazu eingesetzt, um eine Verschmutzung der Umwelt zu vermeiden. Maschinen, die beim Betrieb Öl verlieren, sind seit jeher - zumindest was ich erinnern kann - in Auffangwannen zu installieren, damit die Soße nicht auf den Boden und letztendlich ins Erdreich gelangt (hier "Leckölwannen").
Genau dies ist eigentlich hier gemeint. Der Kram wird in Auffangwannen abstestellt, damit, falls was ausläuft, nichts ins Erdreich gelangen und damit die Umwelt verschmutzen kann (deshalb "ecologiche")
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs 26 mins (2005-02-13 01:03:04 GMT) --------------------------------------------------
Uups: \"abgestellt\". Und das mit dem Öl war lediglich ein Beispiel. |
| Selected response from: langnet Italy Local time: 04:39
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:   |
3 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |