KudoZ home » Italian to German » Printing & Publishing

elementi offset

German translation: Offsetgeräte/Offsetmaschinen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:47 Aug 27, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Offsetdruck
Italian term or phrase: elementi offset
Es geht um ein Papierverarbeitungswerk. Unter der Überschrift "Die Fabrik in Zahlen":
40 elementi offset in sala stampa

Was ist mit "elementi offset" gemeint?
Sabine Schmidt
Local time: 05:46
German translation:Offsetgeräte/Offsetmaschinen
Explanation:
Es könnten Offsetgeräte bzw. Offsetmaschinen gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2008-08-29 08:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Sabines Frage bezüglich der Druckwerke: Falls deiner Meinung nach der Kontext wirklich etwas Anderes erfordert und 40 Offsetmaschinen zu viel erscheint, ja, warum u.U. nicht "Druckwerke" als Einheiten von Druckmaschinen.

Ein weiterer Vorschlag von mir, sozusagen um auf Nummer sicher zu gehen, wäre "Offsetdruckelemente".
Selected response from:

Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 04:46
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe, Elisabeth. Da ich keine Möglichkeit habe, den Kunden zu fragen, habe ich mich schließlich für Offset-Druckeinheiten entschieden.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Offsetgeräte/Offsetmaschinen
Elisabeth Hippe-Heisler


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Offsetgeräte/Offsetmaschinen


Explanation:
Es könnten Offsetgeräte bzw. Offsetmaschinen gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2008-08-29 08:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Sabines Frage bezüglich der Druckwerke: Falls deiner Meinung nach der Kontext wirklich etwas Anderes erfordert und 40 Offsetmaschinen zu viel erscheint, ja, warum u.U. nicht "Druckwerke" als Einheiten von Druckmaschinen.

Ein weiterer Vorschlag von mir, sozusagen um auf Nummer sicher zu gehen, wäre "Offsetdruckelemente".


    Reference: http://www.wikipatents.com/de/2923858.html
Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe, Elisabeth. Da ich keine Möglichkeit habe, den Kunden zu fragen, habe ich mich schließlich für Offset-Druckeinheiten entschieden.
Notes to answerer
Asker: Vierzig Offsetmaschinen erscheinen mir etwas viel. Könnte es sich vielleicht um die Druckwerke handeln?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz
51 mins

agree  valdo75
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search