Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Grundbuch (Schweiz) | | Italian term or phrase: lettera di coltura | Liebe Schweizer Kollegen, es geht um einen Grundbucheintrag:
R.F.D.
Sez.
N. particella
*** Lettera di coltura ***
Coordinate dell’ubicazione dell’edificio
"Lettera di coltura" scheint in der Schweiz eine übliche Bezeichnung zu sein, aber ich komme nicht darauf, was es bedeutet
Danke im Voraus |
| Sibylle GassmannKudoZ activityQuestions: 115 (none open) ( 25 closed without grading) Answers: 372 Italy
| | Local time: 01:56
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference
Reference information: Secondo me, con lettera si intende "Buchstabe". L'ho dedotto dal doc. seguente >
Costruzioni _1_completo 2007_A.qxp
www.ti.ch/dt/sg/uffdceia/temi/.../Modulo_caratteristiche_ed...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Lettera di coltura. Coordinate dell'ubicazione dell'edificio (Est/Nord). (subalterno). Si tratta di un edificio esclusivamente abitativo parzialmente abitativo ...
Probabilmente a ogni tipo di coltura è abbinata una lettera.
-------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2012-01-10 07:26:41 GMT) --------------------------------------------------
Buongiorno Sibylle.
Prova con questo link!
[PDF]
Costruzioni _1_completo 2007_A.qxp
www.ti.ch/dt/sg/uffdceia/temi/.../Modulo_caratteristiche_ed...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Lettera di coltura. Coordinate dell'ubicazione dell'edificio (Est/Nord). (subalterno). Si tratta di un edificio esclusivamente abitativo parzialmente abitativo ...
Per "coltura" metterei "Kultur", cfr. http://www.blw.admin.ch/psm/kulturen/index.html?lang=de&item... (e poi in alto a destra seleziona Italiano)
Prova a consultare questo formulario. Forse trovi informazioni utili.
> Formular Flächenerhebung 2012
www.blw.admin.ch/themen/.../index.html?... - Traduci questa pagina
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
4) Flächen mit Kulturen in ganzjährig geschütztem Anbau. Gemüsekulturen in Gewächshäusern mit festem Fundament. S. 801. Übrige Spezialkulturen in ...
Grazie inoltre per il tuo apprezzamento indiretto! Buona giornata e saluti dal (soleggiato, ventoso e quindi secco) Ticino !
-------------------------------------------------- Note added at 2 giorni18 ore (2012-01-12 12:15:06 GMT) --------------------------------------------------
Sono contenta che abbiate trovato una soluzione!
Saluti!
Sandra
| | Note to reference poster
Asker: Grazie Sandra [speravo che rispondessi tu :-) ]. Anch'io ho pensato che lettera sta per Buchstabe. Ma coltura? I link non si apre :-(
Asker: Grazie mille ancora Sandra. Anche il cliente non sapeva cosa significa e ci siamo messi d'accordo su "Kennbuchstabe"
Un caro saluto da Padova (soleggiato e stranamente secco anche qui)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |