KudoZ home » Italian to German » Sports / Fitness / Recreation

apofisi tifoidea

German translation: Processus xiphoideus (Schwertfortsatz des Brustbeins)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:apofisi xifoidea
German translation:Processus xiphoideus (Schwertfortsatz des Brustbeins)
Entered by: Miriam Ludwig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:13 Aug 5, 2006
Italian to German translations [PRO]
Medical - Sports / Fitness / Recreation
Italian term or phrase: apofisi tifoidea
 Il retto addominale è formato da due spessi nastri muscolari posti lungo la faccia anteriore dell’addome. Si inseriscono superiormente nelle ultime costole e sull’***apofisi tifoidea*** dello sterno e, nella parte inferiore, mediante un grosso tendine, sulla sinfisi pubica. I due retti sono suddivisi nella parte centrale da uno spazio e intersecati trasversalmente da inserzioni tendinee che ne determinano esternamente la classica forma “a cancello”.

Es geht um Bauchmuskeln.

Grazie, Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 06:22
xiphoid process
Explanation:
it is a TYPO, not apofisi tifoidea but apofisi xifoidea

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-05 18:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I thought it was an IT>EN translation!

Anyway it IS a typo, and I am sure you will find the right German term now..!
:-)
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 00:22
Grading comment
Thanks a lot :-)!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1xiphoid process
texjax DDS PhD


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
xiphoid process


Explanation:
it is a TYPO, not apofisi tifoidea but apofisi xifoidea

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-05 18:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I thought it was an IT>EN translation!

Anyway it IS a typo, and I am sure you will find the right German term now..!
:-)

texjax DDS PhD
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot :-)!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mareug: Auf Medizin-Deutsch: Processus xiphoideus. Deutsch-Deutsch: Schwertfortsatz
56 mins
  -> thank you mareug, have a nice weekend
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search