Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation / comunicato stampa sul calcio italiano | | Italian term or phrase: indagine conoscitiva | Buondì a tutt*, mi trovo alle prese con un comunicato stampa sul calcio italiano il cui titolo si chiama:
COMUNICATO STAMPA
ANTITRUST, CONCLUSA *INDAGINE CONOSCITIVA SUL CALCIO*.
RIVEDERE LEGAMI FIGC-LEGA, RECIDERE CONFLITTI DI INTERESSE, NUOVI ASSETTI A SETTORE AGENTI E MIGLIORE SFRUTTAMENTO DELLE RISORSE. TESSERAMENTO IN CORSO DI CAMPIONATO DEVE ESSERE UN’ECCEZIONE. VENDITA DIRITTI TV CON NUOVI CRITERI DI MUTUALITÀ DA AFFIDARE AD ORGANISMO INDIPENDENTE
In altri contesti l'ho sempre tradotto con Erhebung, ma non sono sicura.
Grazie che mi vorrà illuminare e buon lavoro! |
| italiaKudoZ activityQuestions: 1429 ( 16 open) ( 36 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 310 Germany
| | Local time: 01:56
|
| | Erhebung/Umfrage/Anhörung | Explanation: È vero, "indagine conoscitiva" può significare Erhebung, ma anche Umfrage zum Fußball... Usato nel senso giuridico, anche Anhörung sarebbe una possibile traduzione.
|
| Selected response from:
 Gudrun Dauner United States
| Grading comment Hallo! Hast recht mit Anhörung. Habe jetzt mehrere Links gefunden.Grazie mille:))) 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |