Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Italian to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Radsport/ciclismo | | Italian term or phrase: categoria donne esordienti | Linda Visentin, campionessa di ciclismo femminile italiano ha iniziato negli anni novanta la sua carriera:
1991 categoria donne esordienti:
- 5 vittorie
1992 categoria donne esordienti:
- 4 vittorie;
- vincitrice del campionato regionale veneto su strada
1994 categoria donne junior:
- 6 vittorie
1995 categoria donne junior:
- 9 vittorie;
- vincitrice del campionato italiano crono individuale;
- vincitrice del campionato mondiale crono individuale;
Mit was man sich so alles rumschlagen muss :-)... Da hat mir auch alles googlen nicht geholfen...! Weiß jemand Rat/"d" :-)???
Grazie 1000!
Mi |
|  Miriam LudwigKudoZ activityQuestions: 1060 ( 8 open) ( 36 without valid answers) ( 70 closed without grading) Answers: 1378 Italy
| | Local time: 01:56
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |