Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Alpinism | | Italian term or phrase: sfruttandone i passaggi sulle cenge | Ma il fascino del Gruppo del Brenta non sta soltanto nelle sue pareti, o nella rete dei sentieri - in gran parte attrezzati e arditi, come la ormai "mitica" Via delle Bocchette che lo attraversa in quota, *sfruttandone i passaggi sulle cenge* - ma piuttosto nell'armoniosa varietà dei paesaggi e nel concatenarsi dell'alta montagna con le vallate che la sorreggono e la sostengono.
Mit dem Teil in Sternchen komme ich leider nicht zurecht... kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
Vielen Dank im Voraus! |
|  inkweaverKudoZ activityQuestions: 524 ( 4 open) ( 19 closed without grading) Answers: 292 Germany
| | Local time: 01:57
|
| | German translation:der die natürlichen Felsbänder nutzt | Explanation: "Ausgesetzt" steht zwar nicht da, aber Felsbänder sind normalerweise ausgesetzt.
Wenn es nicht zu frei ist, dann eventuell auch so: .... wie der .... "Via delle Bocchette", der in großer Höhe über natürliche / ausgesetzte Felsbänder verläuft/ führt/ sich hinzieht.
|
| Selected response from:
 Gabriele Kursawe Germany Local time: 01:57
| Grading comment Vielen Dank, Gabi. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |