ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Sports / Fitness / Recreation

scatto breve

German translation: schneller Antritt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Apr 16, 2009
Italian to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Radsport
Italian term or phrase: scatto breve
Il ciclista affina il suo talento, soprattutto quella propensione agli scatti brevi e brucianti che diventerà il suo marchio di fabbrica.

scatti bucianti müsste Blitzstart sein, aber scatti brevi?

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 01:57
German translation:schneller Antritt
Explanation:
eine spontane Idee, da verificare

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2009-04-16 08:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

blitzschneller Antritt und kurze Sprints

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-04-16 09:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

oder: "spritzige, explosive Antritte":
"Maximilian muss noch spritziger, noch explosiver im Antritt werden"
http://www.tagesspiegel.de/sport/Sechstagerennen-Radsport;ar...
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Local time: 01:57
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Spurt
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
2schneller Antritt
Michaela Mersetzky


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
schneller Antritt


Explanation:
eine spontane Idee, da verificare

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2009-04-16 08:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

blitzschneller Antritt und kurze Sprints

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-04-16 09:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

oder: "spritzige, explosive Antritte":
"Maximilian muss noch spritziger, noch explosiver im Antritt werden"
http://www.tagesspiegel.de/sport/Sechstagerennen-Radsport;ar...


Michaela Mersetzky
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Spurt


Explanation:
Wäre auch eine Möglichkeit.

Viele Grüße

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Bader: würde ich auch sagen
2 hrs
  -> Hallo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: