Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Sports / Fitness / Recreation / Vertrag für Sportveranst | | Italian term or phrase: striscioni istituzionali | XYZ permetterà all'ENTE di piazzare in luoghi concordati degli striscioni istituzionali (dunque: non commerciali) con il nome dell’ENTE.
Banner mit institutionellen Inhalten und dem Namen der ENTE???
für alle, die mein Geflügel nicht kennen: die Ente ist ein Tourismusverband....
DANKE |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |