KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

distretto ...

German translation: Maniago - eine Region im Dienst der Messerherstellung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:distretto maniaghese del coltello
German translation:Maniago - eine Region im Dienst der Messerherstellung
Entered by: schmurr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Jun 3, 2002
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering / coltelli
Italian term or phrase: distretto ...
distretto maniaghese del coltello -
als Ueberschrift.

wie kann ich das uebersetzen
in "typisches" und im gewollten Sinne verstaendl. deutsch??

Dank

didi
dieter haake
Austria
Local time: 01:24
Maniago - eine Region im Dienst der Messerherstellung
Explanation:
falls es Reklame ist und keine Verwaltungseinheit.
ciao didi!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 11:57:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Devoto/Oli: distretto = zona o territorio nei quali é localizzato un determinato fenomeno
con altre parole: il gatto ha sempre ragione! :o)
Selected response from:

schmurr
Local time: 01:24
Grading comment

Dank, das kostet dich aber für lalita und Giuliana mind. 1 kaffee - ok?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Maniago - eine Region im Dienst der Messerherstellung
schmurr
4MANIAGO - DIE STADT DER MESSERGUGLIE
4Maniago - (eine) Stadt der Messerproduktion
Lalita


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Maniago - eine Region im Dienst der Messerherstellung


Explanation:
falls es Reklame ist und keine Verwaltungseinheit.
ciao didi!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-03 11:57:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Devoto/Oli: distretto = zona o territorio nei quali é localizzato un determinato fenomeno
con altre parole: il gatto ha sempre ragione! :o)

schmurr
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 547
Grading comment

Dank, das kostet dich aber für lalita und Giuliana mind. 1 kaffee - ok?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalita: ausgezeichnet!
29 mins

agree  Giuliana Buscaglione: didi, distretto hier schon im Sinne von Region um Maniago
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maniago - (eine) Stadt der Messerproduktion


Explanation:
als Alternative zu Martins Vorschlag, ich habe in der Homepage der Stadt (übersetzt du höchstwahrscheinlich gerade)rumgeschmökert und mir scheint, dass Maniago sich als Stadt der Messerproduktion ins Gedächtnis einprägen möchte.


    Reference: http://www.comune.maniago.pn.it/storiacoltello.htm
Lalita
Italy
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
MANIAGO - DIE STADT DER MESSER


Explanation:
Koennte meiner Meinung nach auch genuegen.

GUGLIE
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  schmurr: klingt etwas blutrünstig, wie "die Nacht der langen Messer"... :o)
2 mins
  -> ich finde den Ausdruck neutral ....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search