KudoZ home » Italian to German » Tech/Engineering

bus di piano

German translation: Etagenverkabelung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Apr 4, 2003
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: bus di piano
La frase è la seguente:

La topologia proposta per l’implementazione della rete di controllo negli edifici è basata sulla presenza di un backbone di raccordo, più bus verticali dai quali si dipartono i bus di piano.

Qualcuno ha una idea?
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 23:57
German translation:Etagenverkabelung
Explanation:
od. Busverkabelung pro Etage bzw. pro Stockwerk

http://www.univie.ac.at/comment/98-2/982_12.html

Etagenbus hätte mir auch gefallen, es gibt dazu aber nur 1 google-hit, in diesem Dokument ist noch dazu "backbone" falsch geschrieben...

bus verticali würde ich als "vertikale (Bus-)verkabelung" übersetzen, "backbone" unbedingt unübersetzt lassen.
lg
Selected response from:

hph
Grading comment
Danke für die ausführliche Erklärung.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Etagenbus
Christel Zipfel
3Etagenverkabelunghph


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Etagenbus


Explanation:
Der Bus für die jeweiligen Stockwerke

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2372
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: danke

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Etagenverkabelung


Explanation:
od. Busverkabelung pro Etage bzw. pro Stockwerk

http://www.univie.ac.at/comment/98-2/982_12.html

Etagenbus hätte mir auch gefallen, es gibt dazu aber nur 1 google-hit, in diesem Dokument ist noch dazu "backbone" falsch geschrieben...

bus verticali würde ich als "vertikale (Bus-)verkabelung" übersetzen, "backbone" unbedingt unübersetzt lassen.
lg

hph
PRO pts in pair: 33
Grading comment
Danke für die ausführliche Erklärung.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search